สนับสนุนโดย    
สนับสนุนโดย    
   
สนับสนุนโดย    
ถาม-ตอบ

เรียนถามผู้รู้ถึงความแตกต่างของ toxicity กับ poison

อยากทราบความแตกต่างของคำว่า "พิษ" ในภาษาอังกฤษว่าแตกต่างกันหรือไม่อย่างไรคะ ขอขอบพระคุณที่ให้ความกระจ่างล่วงหน้าค่ะ

โดย:  พลอย   [16 เม.ย. 2549 01:39:00]
สามารถหาข้อมูลเพิ่มเติมได้จาก:  เมนูนานาสาระ และหมวด พิษวิทยา
ข้อคิดเห็นจากผู้ทรงคุณวุฒิจะแสดงในกรอบสีเขียว ส่วนข้อคิดเห็นหรือความเห็นจากผู้อื่นจะแสดงในกรอบปกติ
ข้อคิดเห็นที่ 1:1

ผมคิดว่ามันคล้ายกัน จากใน web แห่งหนึ่งบอกว่า
toxicity:The extent, quality or degree of being poisonous.
โดยนัยนี้ Poisonous หมายถึงภาวะที่เกิดขึ้นกับคนหรือสัตว์  ส่วนtoxicity เป็นภาพรวมของการเกิดเหตุการณ์ทั้งหมด
อีกแหล่งหนึ่งบอกว่า
Toxicity is the degree to which a substance is toxic or
poisonous.
ในความหมายนี้  toxicity เกือบจะเหมือนกันกับ poisonous



โดย:  พี่เล็ก  [17 เม.ย. 2549 07:43:00]
หากท่านต้องการถามคำถามที่ไม่เกี่ยวข้องกับหัวข้อคำถามนี้ กรุณากดปุ่มนี้

หากท่านต้องการแสดงข้อคิดเห็นหรือแสดงความคิดเห็นที่อยู่ในประเด็นเดียวกับหัวข้อนี้ ให้กรอกข้อมูล แล้วกดปุ่มส่งข้อความด้านล่างนี้