|
ข้อคิดเห็นที่
1 ของผู้ทรงคุณวุฒิ ![]() ![]() ในขณะนี้ผมยังไม่เคยได้ยิน definition ที่ถูกต้องของคำนี้ เนื่องจากเป็นคำพูดที่นิยมในประเทศไทย แต่ในต่างประเทศมักจะหมายถึงกระวบนการทางชีวเคมีในพืช มีคำว่า Agricultural chemical ซึ่งหมายถึง pesticides , fertilizer เป็นต้น หานใน Google ดูก็ได้ คำนี้ที่จริงคล้ายคำว่า pesticides ที่มีคำจำกัดความที่แน่นอนของ FAO โดย: นพ.พิบูล อิสสระพันธุ์ กรมควบคุมโรค [16 ก.ย. 2554 03:50] |
ข้อคิดเห็นที่
1:![]() The paragon of unedrstnaidng these issues is right here! โดย: Vina [13 มิ.ย. 2555 21:10] |