สนับสนุนโดย    
สนับสนุนโดย    
   
สนับสนุนโดย    
ถาม-ตอบ

นิยามของสารละลาย blank คืออะไร

อยากรู้ว่าคำนิยามของสารละลาย blank คืออะไรค่ะ


และมันแตกต่างจาสารละลายตัวอย่างยังไง

โดย:  Numea   [16 มิ.ย. 2551 16:24]
สามารถหาข้อมูลเพิ่มเติมได้จาก:  เมนูนานาสาระ และหมวด ข้อมูลพื้นฐานทั่วไป  /  สารตัวทำละลาย
ข้อคิดเห็นจากผู้ทรงคุณวุฒิจะแสดงในกรอบสีเขียว ส่วนข้อคิดเห็นหรือความเห็นจากผู้อื่นจะแสดงในกรอบปกติ
ข้อคิดเห็นที่ 1 ของผู้ทรงคุณวุฒิ :1

การทดสอบในห้องปฏิบัติการจะพบว่า ให้ทำ แบลงค์ ควบคู่ไปด้วย มักจะมีหลอดทดลอง 2 หลอดทำพร้อมๆกัน ใส่ตัวทำละลายและรีเอเจนต์ (สารที่ทำปฏิกริยา)เหมือนกัน ยกเว้นในหลอดแบลงค์ ไม่ใส่สารตัวที่เราจะทดสอบ เพื่อเปรียบเทียบการเปลี่ยนแปลง และสามารถสรุปได้ว่า การเปลี่ยนแปลงนั้นเกิดจากสิ่งที่เราต้องการทดสอบจริงๆ ถ้าทั้งสองหลอดปรากฏผลเหมือนกัน ก็แปลว่า ให้ผลเป็นลบ ถ้ามีการเปลี่ยนแปลงดังคาดและในหลอดแบลงค์ไม่เกิด ก็สรุปได้ว่า ผลการทดสอบเป็นบวก ตัวอย่างเช่น อยากรู้ว่า สารสงสัยเป็นสารที่มีสมบัติไม่อิ่มตัว (unsaturation) หรือเปล่า ดูที่การฟอกสีของโบรมีนในสารละลาย เมื่อมีแบลงค์เทียบ ก็เห็นได้ชัดว่า สีในหลอดทดลองจางลงมากกว่าในหลอดแบลงค์หรือเปล่า หลายคนเข้าใจผิดว่า ให้ใช้น้ำในหลอดแบลงค์ทุกครั้ง ความเข้าใจนี้อันตรายมาก เพราะน้ำอาจทำปฏิกริยากับรีเอเจนต์อย่างรุนแรงได้ หลักการคือ ใส่ตัวทำละลายที่จะไม่ทำปฏิกริยากับสารและรีเอเจนต์นั้นๆ

โดย:  สุชาตา ชินะจิตร  [17 มิ.ย. 2551 12:42]
ข้อคิดเห็นที่ 1:2

ถ้าจะให้นิยามคำว่า"สารละลาย Blank" จะใช้คำว่า "สารละลายไร้สิ่งตัวอย่าง"

โดย:  ศุภสิทธิ์ ชลิตังกูร  [25 มิ.ย. 2551 23:10]
ข้อคิดเห็นที่ 2:3

นิยาม ของ  Blank Solution    และ ของแถม    
จาก    http://archive.chesapeakebay.net/info/qa_glossary.cfm    

Blank Solution - Solution that is free of the analyte(s) of interest. Such a solution would be used to develop specific types of blank samples as described below.

Environmental data - any measurements or information that describe environmental processes, location, or conditions; ecological or health effects and consequences; or the performance of environmental technology. For EPA, environmental data include information collected directly from measurements, produced from models, and compiled from other sources such as data bases or the literature.

Field Blank - a blank solution that is subjected to all aspects of sample collection, field processing, preservation, transportation, and laboratory handling as an environmental sample.

Filter Blank - a blank solution that is filtered in the same manner and through the same filter apparatus used for an environmental sample.

Preservation Blank - a blank solution that is treated with the same preservatives used for an environmental sample.

Refrigerator Blank - a blank solution that is put in the same type of bottle used for an environmental sample and stored adjacent to an environmental sample in a refrigerated storage area.

Sampler Blank - a blank solution that is poured or pumped through the same field sampler used for the collection of an environmental sample.

Trip Blank - a blank solution that is put in the same type of bottle used for an environmental sample and kept with the set of sample bottles both before and after sample collection.

Blind Sample - A sample submitted for analysis whose composition is known to the submitter but unknown to the analyst.

Certified Reference Material (CRM) - A reference material, for which one or more property values are certified by a technically valid procedure, accompanied by or traceable to a certificate or other documentation which is issued by a certifying body.

Concurrent Samples - A type of replicate sample in which the samples are collected by two or more people collecting samples simultaneously or by one person alternating subsamples between two or more collection bottles.

Double Blind Sample - A sample whose composition is known by the submitter but submitted to an analyst in such a way that neither its composition nor its identification as a check sample are known to the latter.

Duplicate Analysis - The analysis or measurement of the variable of interest performed as identically as possible on two subsamples of a sample.

Duplicate Sample - The special case of replicate samples that consists of two samples.

โดย:  นักเคมี  [28 มิ.ย. 2551 06:32]
ข้อคิดเห็นที่ 3:4

Excellente matin้e  เ toutes et tous ,                                    
                                   
Pour commencer , donnez-moi la chance   de vous montrer  mon appr้ciation  pour toutes les tr่s int้ressantes  connaissances que j'ai rencontr้es  sur cet beau forum .                                    
                                   
Je ne suis pas convaincue  d'๊tre au meilleur  section  mais je n'en ai pas vu  de meilleur.                                    
                                   
J'habite เ  Waterford, us .   J'ai vingt-cinq  ann้es  et j'้duque  deux  agr้ables  enfants qui sont tous โg้s entre 8 ou  13 ann้es  (1 est adopt้).  J'adore  beaucoup les animaux et je fais de mon mieux  de leur garantir  les concoctions qui leur rendent l'existance  plus diversifi้e .                                    
                                   
Merci dors et d้jเ  pour toutes les tr่s "เ propos"  d้lib้rations  qui viendront  et je vous remercie surtout  de votre compr้hension pour mon fran็ais moins que parfait: ma langue de naissance  est l'anglais  et je fais de mon mieux  d'apprendre mais c'est tr่s ardu !                                    
                                   
Ciao                                      
                                   
Arthru

โดย:  Anteqao  [3 มิ.ย. 2554 18:18]
ข้อคิดเห็นที่ 4:5

Salutations  เ vous tous ,                                        
                                       
Premi่rement, permettez-moi de vous d้montrer mon appr้ciation  pour chacune des  tr่s int้ressantes  infos que j'ai trouv้es sur cet excellent site.                                        
                                       
Je ne suis pas certaine d'๊tre au bon endroit mais je n'en ai pas trouv้ de meilleur.                                        
                                       
J'habite เ  Selkirk, us .   J'ai 44 ann้es  et j'ai  5 tr่s gentils  enfants qui sont tous โg้s entre 10 ou  11 ann้es  (1 est adopt้).  J'aime beaucoup les animaux et je fais de mon mieux  de leur garantir  les concoctions qui leur rendent la vie plus agr้able.                                        
                                       
Je vous remercie  d่s maintenant  pour toutes les tr่s "เ propos"  d้bats  qui viendront  et je vous remercie surtout  de votre compassion  pour mon fran็ais moins qu'id้al : ma langue de naissance  est le portuguais  et j'essaie d'้viter les erreurs  mais c'est tr่s complexe !                                        
                                       
Ciao                                          
                                       
Arthru

โดย:  Antbkjo  [26 มิ.ย. 2554 03:33]
ข้อคิดเห็นที่ 5:6

ขอบคุณค่ะ

โดย:  Puk  [18 ธ.ค. 2555 22:44]
ข้อคิดเห็นที่ 6:7

Q8182
U16595
B17172



โดย:  zerveweadslal  [14 ธ.ค. 2556 11:09]
ข้อคิดเห็นที่ 7:8

w7254
g9384
n11066



โดย:  Squeeseelelia  [14 ธ.ค. 2556 11:10]
ข้อคิดเห็นที่ 8:9

P8452
q18892
y9724



โดย:  Weigoneinapak  [14 ธ.ค. 2556 11:50]
ข้อคิดเห็นที่ 9:14

จะแฮ๊กกูทำเหี้ยไร


โดย:  sbo24  [26 ก.พ. 2560 01:14]
หากท่านต้องการถามคำถามที่ไม่เกี่ยวข้องกับหัวข้อคำถามนี้ กรุณากดปุ่มนี้

หากท่านต้องการแสดงข้อคิดเห็นหรือแสดงความคิดเห็นที่อยู่ในประเด็นเดียวกับหัวข้อนี้ ให้กรอกข้อมูล แล้วกดปุ่มส่งข้อความด้านล่างนี้